Sanskrit Gita-Glory Skandapuran


श्रीश्रीगीतामाहात्म्यम्‌ - ष्कन्दपुराण

(Gita-Glory-Skandapuran, 15 verses)
শ্রীশ্রীগীতামাহাত্ম্যম্‌ - স্কন্দপুরাণ

गीता सुगीता कर्तव्या किमन्यैः शास्त्रविस्तरैः ।
या स्वयं पद्मनाभस्य मुखपद्माद्विनिःसृता ॥१

গীতা সুগীতা কর্তব্যা কিমন্যৈঃ শাস্ত্রবিস্তরৈঃ ।
যা স্বয়ং পদ্মনাভস্য মুখপদ্মাদ্বিনিঃসৃতা ।।১
(same as Gita-Glory-Shankaracharya/4 & -Mahabharata/1)

सर्वशास्त्रमयी गीता सर्वदेवमयी यतः ।
सर्वधर्ममयी यस्मात्तस्मादेतां समभ्यसेৎ ॥२

সর্বশাস্ত্রময়ী গীতা সর্বদেবময়ী যতঃ ।
সর্বধর্মময়ী যস্মাত্তস্মাদেতাং সমভ্যসেৎ ।।২

शालग्रामशिलाग्रे तु गीताध्यायं पठेत्तु यः ।
मन्वन्तरसहस्राणि बसते ब्रह्मणः पुरे ॥३

শালগ্রামশিলাগ্রে তু গীতাধ্যায়ং পঠেত্তু যঃ ।
মন্বন্তরসহস্রাণি বসতে ব্রহ্মণঃ পুরে ।।৩
(similar to Gita-Glory-Vaishnaviya/24)

हत्वा हत्वा जगৎ सर्वं मुषित्वा सचराचरम्‌ ।
पापैर्न लिप्यते चैव गीताध्यायी कथञ्चन ।
तेनेष्टं क्रतुभिः सर्वैर्दत्तं तेन गवायुतम्‌ ॥४

হত্বা হত্বা জগৎ সর্বং মুষিত্বা সচরাচরম্‌ ।
পাপৈর্ন লিপ্যতে চৈব গীতাধ্যায়ী কথঞ্চন ।
তেনেষ্টং ক্রতুভিঃ সর্বৈর্দত্তং তেন গবাযুতম্‌ ।।৪

गीतामभ्यस्यता नित्यं तेनाप्तं पदमव्ययम्‌ ॥५

গীতামভ্যস্যতা নিত্যং তেনাপ্তং পদমব্যয়ম্‌ ।।৫

गीताध्यायं पठेद्‌ यस्तु श्लोकं श्लोकार्धमेव वा ।
भवपापविनिर्मुक्तो याति विष्णोः परं पदम्‌ ॥६

গীতাধ্যায়ং পঠেদ্‌ যস্তু শ্লোকং শ্লোকার্ধমেব বা ।
ভবপাপবিনির্মুক্তো যাতি বিষ্ণোঃ পরং পদম্‌ ।।৬

यो नित्यं विश्वरूपाख्यमध्यायं पठति द्विजः ।
विभूतिं देवदेवस्य तस्य पुण्यं वदाम्यहम्‌ ॥७

যো নিত্যং বিশ্বরূপাখ্যমধ্যায়ং পঠতি দ্বিজঃ ।
বিভূতিং দেবদেবস্য তস্য পুণ্যং বদাম্যহম্‌ ।।৭

वेदैरधीतैर्यৎ पुण्यं सेतिहासैः पुरातनैः ।
श्लोकेनैकेन तৎ पुण्यं लभते नात्र संशयः ॥८

বেদৈরধীতৈর্যৎ পুণ্যং সেতিহাসৈঃ পুরাতনৈঃ ।
শ্লোকেনৈকেন তৎ পুণ্যং লভতে নাত্র সংশয়ঃ ।।৮

आव्रह्मस्तम्भपर्यन्तं जगत्तृप्तिं करोति सः ।
विश्वरूपं सदाध्यायं विभूतिपञ्च पठेत्तु यः ॥९

আব্রহ্মস্তম্ভপর্যন্তং জগত্তৃপ্তিং করোতি সঃ ।
বিশ্বরূপং সদাধ্যায়ং বিভূতিপঞ্চ পঠেত্তু যঃ ।।৯

अहन्यहनि यो मर्त्यो गीताध्यायं पठेत्तु वै ।
द्वात्रिंशदपराधांस्तु क्षमते तस्य केशवः ॥१०

অহন্যহনি যো মর্ত্যো গীতাধ্যায়ং পঠেত্তু বৈ ।
দ্বাত্রিংশদপরাধাংস্তু ক্ষমতে তস্য কেশবঃ ।।১০

लिखित्वा वैष्णवानाञ्च गीताशास्त्रं प्रयच्छति ।
दिने दिने च यजते हरिं चात्र न संशयः ॥११

লিখিত্বা বৈষ্ণবানাঞ্চ গীতাশাস্ত্রং প্রযচ্ছতি ।
দিনে দিনে চ যজতে হরিং চাত্র ন সংশয়ঃ ।।১১

चतुर्णामेव वेदानां सारमुद्धृत्य विष्णुना ।
त्रैलोक्यस्योपकाराय় गीताशास्त्रं प्रकाशितम्‌ ॥१२

চতুর্ণামেব বেদানাং সারমুদ্ধৃত্য বিষ্ণুনা ।
ত্রৈলোক্যস্যোপকারায় গীতাশাস্ত্রং প্রকাশিতম্‌ ।।১২

भारतामृतसर्वस्वं विष्णोर्वक्त्राद्विनिःसृतम्‌ ।
गीता-गङ्गोदकं पीत्वा पुनर्जन्म न विद्यते ॥१३

ভারতামৃতসর্বস্বং বিষ্ণোর্বক্ত্রাদ্বিনিঃসৃতম্‌ ।
গীতা-গঙ্গোদকং পীত্বা পুনর্জন্ম ন বিদ্যতে ।।১৩
(same as Gita-Glory-Shankaracharya/5)

धर्मं चार्थञ्च कामञ्च मोक्षञ्चापीच्छता सदा ।
श्रोतव्या पठनीया च गीता कृष्णमुखोद्गता ॥१४

ধর্মং চার্থঞ্চ কামঞ্চ মোক্ষঞ্চাপীচ্ছতা সদা ।
শ্রোতব্যা পঠনীয়া চ গীতা কৃষ্ণমুখোদ্গতা ।।১৪

यो नरः पठते नित्यं गीताशास्त्रं दिने दिने ।
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो याति विष्णोः परं पदम्‌ ॥१५

যো নরঃ পঠতে নিত্যং গীতাশাস্ত্রং দিনে দিনে ।
বিমুক্তঃ সর্বপাপেভ্যো যাতি বিষ্ণোঃ পরং পদম্‌ ।।১৫

_________________________________________

Hard Copy Source:
"Srimadbhagabadgeeta Mahatmya (Bengali)", compiled by Sri Sanatangopal Das Brahmachari. 6th Edition, 2014 (First Edition 2005). Published by Shyamrup Das Brahmachari & printed by Bhaktivedanta Book Trust, Mayapur-741313, Nadia, West Bengal. © 2014 Bhaktivedanta Book Trust.

Bengali Translation (বাংলা অনুবাদ)
English Translation
_____________________________________________
Reposted after cross-checking by rk

Disclaimer: This site is not officially related to any of the links cited above. এটি এক অর্বাচীন ভক্তের প্রয়াস মাত্র 
[Sanskrit verses were first typed in unicode bengali script using English to Bengali transliteration tool "Avro Phonetic Keyboard". Then this sanskrit in bengali script is transliterated to sanskrit in devanagari script using online tools of sanscript & ashtangayoga. Some errors during transliteration like ब् व् are corrected manually.]

No comments:

Post a Comment